martedì 10 novembre 2009

I gave her a good for her birthday

Per il compleanno le ho regalato un buono.
(inviata da Sabina)

lunedì 9 novembre 2009

We are at the drips

Siamo agli spiccioli.

domenica 8 novembre 2009

To save goat and cabbages

Salvare capra e cavoli.

sabato 7 novembre 2009

Sit staying

Seduta stante.
(inviata da Insideblu)

venerdì 6 novembre 2009

At big lines

A grandi linee.

lunedì 2 novembre 2009

I'm at little stick

Sono a stecchetto.

domenica 1 novembre 2009

To play of hazard

Giocare d'azzardo.

sabato 31 ottobre 2009

The law of the bigcut

La legge del taglione.
(inviata da Anna D.)

venerdì 30 ottobre 2009

I've made hit to her!

Le ho fatto colpo!

giovedì 29 ottobre 2009

To flag all at the four winds

Sbandierare tutto ai quattro venti.
(inviata da Paolo)

mercoledì 28 ottobre 2009

It's a real touchheal

E' un vero toccasana.

martedì 27 ottobre 2009

The narrow of the Sleeve

Lo Stretto della Manica.

lunedì 26 ottobre 2009

Every left is lost

Ogni lasciata è persa.
(inviata da Andrea R.)

An eviling smile

Un sorriso accattivante.

sabato 24 ottobre 2009

Better than two fingers in the eye!

Meglio di due dita nell'occhio!
(inviata da Nadia)

venerdì 23 ottobre 2009

I don't see us more from the hunger

Non ci vedo più dalla fame.
(inviata da Marco P.)

giovedì 22 ottobre 2009

He knows her long

La sa lunga.

mercoledì 21 ottobre 2009

Good blood doesn't lie

Buon sangue non mente.
(inviata da Samthe7)

martedì 20 ottobre 2009

Go frogging!

Vai a ranare!

giovedì 15 ottobre 2009

To pick the juice of the speech

Cogliere il succo del discorso.
(inviata da Davide)

mercoledì 14 ottobre 2009

I'm overmooned

Sono stralunato.

martedì 13 ottobre 2009

I've taken the influence

Ho preso l'influenza.
(inviata da LostSoul)

lunedì 12 ottobre 2009

Subway legend

Leggenda metropolitana.

domenica 11 ottobre 2009

I'm working very sent

Sto lavorando molto spedito.

sabato 10 ottobre 2009

She's dressed in a punished way

E' vestita in modo castigato.

venerdì 9 ottobre 2009

I've made the tag at the car

Ho fatto il tagliando alla macchina.
(inviata da Jacopo)

He made merchant ears

Ha fatto orecchie da mercante.

giovedì 8 ottobre 2009

Give yourself peace!

Datti pace!

mercoledì 7 ottobre 2009

At minus that...

A meno che...
(Inviata da Javawarrior2003)

martedì 6 ottobre 2009

At you for you

A tu per tu.

Vuoi contribuire ?

Invia la tua frase inglese da paura all'indirizzo englishfromfear@gmail.com.