sabato 13 febbraio 2010

Upfordown

Suppergiù.
(inviata da Antonello)

Shut up and fly!


Zitto e mosca...
Cara Ilaria grazie della foto, ma spiegaci il vero utilizzo...
Stai lavando i vetri oppure hai colpito un povero insetto?
Ricordati che nella realizzazione di questo libro non è stato fatto del male ad alcun animale!
Sugli effetti della lettura invece non garantiamo.

mercoledì 10 febbraio 2010

For the smallcrispies

I gatti di Cristina adorano mangiare i croccantini sulla loro copia di I Like You A Sack:

Purtroppo il libro non si è dimostrato altrettanto valido come ciotola per l'acqua.

martedì 9 febbraio 2010

For cutting the Bossneck!



















Adri ci suggerisce di utilizzarlo come tagliere per il Capocollo.
Ottimo! Ma crediamo che I LIKE YOU A SACK dia il meglio di sé with the Senese Belt!

lunedì 8 febbraio 2010

Useless for enpapering

Deluso invece Ernesto, che ci scrive per segnalare che il piccolo formato del libro lo rende inadatto a incartare pesci di dimensione superiore alla sardina.

Faremo presente la cosa al nostro editore! Nel frattempo ci scusiamo e suggeriamo a Ernesto di recarsi in edicola, dove troverà moltissime soluzioni, valide ed economiche, al suo problema.

sabato 6 febbraio 2010

I had a dancing table, but now...




Paolo da Roma ci scrive "I had a dancing table, but now I've solved all my problems with the marvelous book I LIKE YOU A SACK"

Ottima scelta Paolo, non possiamo che convenire con te che questo è uno dei migliori utilizzi del libro.

Trousers at low life

Pantaloni a vita bassa.

venerdì 5 febbraio 2010

"I like you a sack..." is a book of a certain width!


"Mi piaci un sacco..." è un libro di un certo spessore!


Inviaci una foto della tua libreria con il libro oppure te con il libro o ancora te che bruci il libro ...noi la pubblicheremo! Anche perché... noi non ci crediamo ancora...